「別れ」英語表現、英語フレーズ
恋愛/結婚「別れ」のシチュエーション(場面)で、役立つ英語表現、英語フレーズとなります。全ての英語表現には日本語訳が付いています。
-
二度目のチャンスをくれないか。
Would you give me a second chance ?
-
言いにくいですが、もうあなたを愛していないです。
It is somehow uneasy for me to say it, but I don't love you anymore.
-
しばらく距離を置いたほうがいいと思う。
I think we need some time apart.
-
他に気になる人がいるんだ。
There is someone else I'm interested in.
-
あなたと別れたい。
I want to break up with you.
-
離婚届にサインして。
I need you to sign the divorce paper.
-
あなた浮気したでしょ!
You cheated on me!
-
二度と近くに寄らないで!
Don't you ever come close to me again!
-
もう君に対して何も感じないよ。
I don't feel anything for you anymore.
-
あなたの優柔不断な正確に疲れた、もう一緒にいたくない。
I'm tired of your indecisive personality, and don't want to be with you anymore.
「別れ」英会話例
恋愛/結婚「別れ」のシチュエーション(場面)を想定した実際の英会話の例となります。会話の登場人物はA、Bの二人で基本交互に会話を交わします。全ての英語表現には日本語訳が付いています。
英語会話例1
-
私たちの事で話があるんだけど。
I need to talk to you about us.
-
どうしたの?
What about us?
-
少し時間が欲しいんだけど。
I think I need some time apart from you.
-
なんで?君を愛している、絶対に離れたくないよ。
Why? I love you, and I never want to be apart.
-
これ以上無理なの。
I just cannot do this anymore.
-
どうして欲しいんだ?君の為ならなんでもするよ。君が嫌いな部分を変えるから。
What do you want me to do? I will do anything for you. I will change anything that you don't like about me.
英語会話例2
-
お前浮気しただろ!俺はお前と一緒にいたくない。
You cheated on me, and I don't want to be with you anymore.
-
そう。どうしたいの?
Ok. What do you want?
-
離婚しよう。
Let's get divorced.
-
それがあなたの望みなら、書類にサインするわよ。
If that's what you want, I will sign the paper.
-
信じられない。痛い目に遭うぞ。
I cannot believe this. You will pay for this.
-
他に気になる人がいるの。あなたに対して何も感じないわ。
There is someone else I'm interested in. I don't feel anything for you anymore.
「別れ」に関連する英語表現、英会話例
「別れ」と同じカテゴリ「恋愛/結婚」の英語表現、英会話の例となります。